La traducción del fallo es de carácter literal, circunstancia que va en desmedro de la sintáxis y resta belleza al lenguaje, pero ello garantiza, en la mayor medida posible, la precisión jurídica.
Salazar Sánchez, M. (2016). El "Fallo de los Crucifijos" del Tribunal Constitucional Federal Alemán ( 16 de mayo de 1995). Revista De Derecho Público, (60), Págs. 163–184. https://doi.org/10.5354/rdpu.v0i60.43267